11-01 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 1. Vers
अर्जुन उवाच | मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसंज्ञितम् | यत्त्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम || ११ १ ||
अर्जुन उवाच | मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसंज्ञितम् | यत्त्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम || ११ १ ||
arjuna uvāca madanugrahāya paramaṃ guhyamadhyātmasaṃjñitam yattvayoktaṃ vacastena moho ’yaṃ vigato mama Vereinfachte Transkription: arjuna uvaca mad-anugrahaya paramam guhyam adhyatma-samjnitam yat tvayoktam vacas tena moho ’yam vigato mama iTrans: arjuna uvaacha madanugrahaaya paramaM guhyamadhyaatmasa.nGYitam.h yattvayok{}ta.n vachastena moho.ayaM vigato mama
Nachdem Arjuna von den Herrlichkeiten des Herrn gehört hat, hat er ein intensives Verlangen danach, die wunderbare Vision der kosmischen Form mit eigenen Augen zu haben. Seine Verwirrung und Täuschung sind jetzt verschwunden. Adhyatma: Das, was von der Unterscheidung zwischen dem Selbst und dem Nichtselbst handelt; …