10-09 Devanagari Bhagavad Gita 10. Kapitel 9. Vers
मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् | कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च || १० ९ ||
मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् | कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च || १० ९ ||
maccittā madgataprāṇā bodhayantaḥ parasparam kathayantaśca māṃ nityaṃ tuṣyanti ca ramanti ca Vereinfachte Transkription: mac-citta mad-gata-prana bodhayantah parasparam kathayantas ca mam nityam tusyanti ca ramanti ca iTrans: mach{}chittaa madgatapraaNaa bodhayantaH parasparam.h kathayantashcha maa.n nitya.n tushhyanti cha ramanti cha
Große Weise erfahren überall Gottes Gegenwart. Sie inspirieren sich gegenseitig. Sie sind in tiefer innerer Freude verankert und bringen dies in Gedanken, Worten und Taten zum Ausdruck.