10-19 Devanagari Bhagavad Gita 10. Kapitel 19. Vers
श्रीभगवानुवाच | हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः | प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे || १० १९ ||
श्रीभगवानुवाच | हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः | प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे || १० १९ ||
śrībhagavānuvāca hanta te kathayiṣyāmi divyā hyātmavibhūtayaḥ prādhānyataḥ kuruśreṣṭha nāstyanto vistarasya me Vereinfachte Transkription: sri-bhagavan uvaca hanta te kathayisyami divya hy atma-vibhutayah pradhanyatah kuru-srestha nasty anto vistarasya me iTrans: shriibhagavaanuvaacha hanta te kathayishhyaami divyaa hyaatmavibhuutayaH praadhaanyataH kurushreshhTha naastyanto vistarasya me
śrī-bhagavān – der Erhabene uvāca – sprach hanta – wohlan te – dir kathayiṣyāmi – ich werde erzählen divyāḥ – göttlichen hi – gewiss ātma-vibhūtayaḥ – von den Herrlichkeiten/Entfaltungen (vibhūti) meiner selbst (ātman) prādhānyataḥ – beschränkt auf das Wichtigste kuru-śreṣṭha – oh Bester der Kurus (Arjuna) …
Ich werde dir jetzt von den bedeutendsten Meiner göttlichen Herrlichkeiten berichten. Meine Herrlichkeiten kennen keine Grenzen; es ist nicht möglich, sie alle zu beschreiben.
Bhagavad Gita, 10. Kapitel, 19. Vers: Beschreibung der Herrlichkeit Gottes Krishna sprach: „Sehr gut! Ich werde dir jetzt die bedeutendsten Meiner göttlichen Herrlichkeiten darlegen, Oh Arjuna. Ihrer Beschreibung im Einzelnen ist kein Ende gesetzt.“ Arjuna wollte im vorigen Vers wissen, wie er Gott erkennen kann. Krishna …