Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

01-36 Wort-für-Wort Übersetzung

nihatya – getötet habend dhārtarāṣṭrān – die Söhne Dhṛtarāṣṭras naḥ – uns kā – welche prītiḥ – Freude syāt – wäre janārdana – oh Janārdana „Menschenbedränger“ (Kṛṣṇa) pāpam – Sünde eva – nur āśrayet – würde zuteil asmān – uns hatvā – wenn wir getötet haben etān – diese ātatāyinaḥ – Angreifer

01-36 Kommentar Sukadev

Arjuna reagiert sehr emotional und versucht gleichzeitig das Ganze noch intellektuell auf dem Hintergrund der Purva Mimamsa Philosophie zu begründen. In der Purva Mimamsa Philosophie haben die Angehörigen verschiedener Kasten verschiedene Pflichten. Es gibt Pflichten für die Shudras, die Bauern. Es gibt Pflichten für Vaishyas, die …

Weiterlesen

01-36 Kommentar Swami Sivananda

›Janardana‹ bedeutet auch ‹Den alle verehren wegen Wohlstand und Errettung‹ – Krishna. Wer das Haus eines anderen in Brand steckt, vergiftet, ein Schwert zum Töten mit sich führt, Reichtümer und Land erbeutet oder sich der Frau eines anderen bemächtigt, ist atatayi. Duryodhana hat alle diese Missetaten …

Weiterlesen