09-17 Devanagari Bhagavad Gita 9. Kapitel 17. Vers
पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामहः | वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक्साम यजुरेव च || ९ १७ ||
पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामहः | वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक्साम यजुरेव च || ९ १७ ||
pitāhamasya jagato mātā dhātā pitāmahaḥ vedyaṃ pavitramoṃkāra ṛksāma yajureva ca Vereinfachte Transkription: pitaham asya jagato mata dhata pitamahah vedyam pavitram omkara rk sama yajur eva ca iTrans: pitaahamasya jagato maataa dhaataa pitaamahaH vedyaM pavitramo.nkaara R^iksaama yajureva cha
In all diesen Attributen können wir Gott erkennen. Wir können Gott als Vater ansehen. Wir können Gott als Mutter ansehen. Wir können Gott als das kosmische Gesetz ansehen. Wir können ihn als Verwalter der Früchte der Handlungen betrachten. Viele Menschen haben heutzutage einen persönlichen Bezug zu …
Dhata: Die Stütze, das was erhält, indem es die Früchte der Handlungen gewährt. Ishvara, Saguna Brahman, ist der Vater. Mula-Prakriti, die ursprüngliche Natur, ist die Mutter. Das reine Satchidananda Brahman (absolutes Sein – absolutes Wissen – absolute Wonne) ist der Großvater. Vedyam: Das eine, das es …
Bhagavad Gita, 9. Kapitel, 17. Vers: Gott wirkt hinter jedem einzelnen Krishna, Inkarnation, Manifestation Gottes, spricht: „Ich bin der Vater dieser Welt, die Mutter, der Verwalter der Früchte der Handlungen und der Großvater, das eine Ding, das erkannt werden muss, die Läuterung, die heilige Silbe, wie …