08-23 Devanagari Bhagavad Gita 8. Kapitel 23. Vers
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः | प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ || ८ २३ ||
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः | प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ || ८ २३ ||
yatra kāle tvanāvṛttimāvṛttiṃ caiva yoginaḥ prayātā yānti taṃ kālaṃ vakṣyāmi bharatarṣabha Vereinfachte Transkription: yatra kale tv anavrttim avrttim caiva yoginah prayata yanti tam kalam vaksyami bharatarsabha iTrans: yatra kaale tvanaavR^ittimaavR^itti.n chaiva yoginaH prayaataa yaanti taM kaalaM vakshyaami bharatarshhabha
Diese Aussage Krishnas mutet den Leser zunächst wahrscheinlich etwas eigenartig an. Krishna erzählt Arjuna, dass, wenn man zu bestimmten Zeiten stirbt, wiedergeboren wird und bei anderen Zeiten man nicht wiedergeboren wird.
Ich werde dir erklären, Oh Prinz der Bharatas, zu welchen Zeiten Yogis ihren Körper verlassen müssen, um nicht wiedergeboren zu werden; und auch welche Sterbezeiten ihre Wiedergeburt verursachen. Zurückkehren bedeutet ›wiedergeboren werden‹.