Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

08-12 sarva-dvarani samyamya mano hridi nirudhya ca murdhny adhayatmanah pranam asthito yoga-dharanam

sarvadvārāṇi saṃyamya mano hṛdi nirudhya ca mūrdhnyādhāyātmanaḥ prāṇamāsthito yogadhāraṇām Vereinfachte Transkription: sarva-dvarani samyamya mano hridi nirudhya ca murdhny adhayatmanah pranam asthito yoga-dharanam   iTrans: sarvadvaaraaNi sa.nyamya mano hR^idi nirudhya cha . muu{dh{}nyaa}.rdhaayaatmanaH praaNamaasthito yogadhaaraNaam.h

08-12 Wort-für-Wort Übersetzung

sarva-dvārāṇi – alle Tore saṃyamya – nachdem er verschlossen hat manaḥ – den Geist hṛdi – im Herzen nirudhya – eingeschlossen hat ca – und mūrdhni – auf dem Kopf (am Brahmarandhra); im Kopf (zwischen den Augenbrauen) ādhāya – konzentriert hat ātmanaḥ – eigenen prāṇam – …

Weiterlesen

08-12 Kommentar Swami Sivananda

Die Tore sind die Wahrnehmungsorgane. Die Tore verriegeln heißt, alle Sinne durch Pratyahara beherrschen, indem das Bewußtsein von ihnen abgezogen wird. Auch wenn die Sinne beherrscht sind, wird der Geist bei Sinnesobjekten verweilen. Deshalb wird der Geist im Herzlotus eingeschlossen oder festgehalten und dadurch werden auch …

Weiterlesen