04-19 Devanagari Bhagavad Gita 4. Kapitel 19. Vers
यस्य सर्वे समारम्भाः कामसङ्कल्पवर्जिताः | ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः || ४ १९ ||
यस्य सर्वे समारम्भाः कामसङ्कल्पवर्जिताः | ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः || ४ १९ ||
yasya sarve samārambhāḥ kāmasaṅkalpavarjitāḥ jñānāgnidagdhakarmāṇaṃ tamāhuḥ paṇḍitaṃ budhāḥ Vereinfachte Transkription: yasya sarve samarambhah kama-sankalpa-varjitah jnanagni-dagdha-karmanam tam ahuh panditam budhah iTrans: yasya sarve samaarambhaaH kaamasaN^kal{}pavarjitaaH GYaanaagnidagdhakarmaaNa.n tamaahuH paNDitaM budhaaH
yasya – wessen sarve – alle samārambhāḥ – Unternehmungen kāma-saṅkalpa-varjitāḥ – frei (varjita) von Begehren (kāma) und Absicht (saṅkalpa) sind jñāna-agni-dagdha-karmāṇam – dessen Handlungen (karma) im Feuer (agni) der Erkenntnis (jñāna) verbrannt (dagdha) worden sind tam – den āhuḥ – nennen paṇḍitam – einen Weisen …
Bhagavad Gita, 4. Kapitel, 19. Vers: Die Weisheit des Karma Krishna spricht zu Arjuna: „Yasya sarve samarambhav kama-sankalpa-varjitah jnanagni-dagdha-karmanam tam ahuh panditam budhah“ „Den Menschen, dessen Unternehmungen frei von Wünschen und selbstsüchtigen Absichten sind, und dessen Handlungen im Feuer der Erkenntnis verbrannt worden sind, ihn nennen …