Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

02-18 Wort-für-Wort Übersetzung

antavantaḥ – endlich, vergänglich ime – diese dehāḥ – Körper nityasya – des ewigen uktāḥ – werden genannt śarīriṇaḥ – Verkörperten (Selbst) anāśinaḥ – unzerstörbaren aprameyasya – unermesslichen tasmāt – deshalb yudhyasva – kämpfe bhārata – oh Nachkomme Bharatas (Arjuna)

02-18 Kommentar Sukadev

Wir alle wissen, dass unsere Körper sterben. Krishna fordert Arjuna dazu auf zu kämpfen. Dies kann vielfältig interpretiert werden. Zum einen könnte man sagen, unsere Körper sterben sowieso, deshalb kann man auch kämpfen. Zum anderen könnte man Krishnas Worte auch übersetzten mit: wir sollten uns in …

Weiterlesen

02-18 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 2. Kapitel, 18. Vers: Bemühe dich und sei tapfer „Es heißt, diese Körper, die das ewige, unzerstörbare und unermessliche Selbst umgeben, hätten ein Ende. Daher kämpfe, oh Arjuna.“ Der Körper ist vergänglich, das ist ganz offensichtlich. Der Körper wurde irgendwann geboren, er wurde größer, …

Weiterlesen