18-32 Devanagari Bhagavad Gita 18. Kapitel 32. Vers
अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता | सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी || १८ ३२ ||
अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता | सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी || १८ ३२ ||
adharmaṃ dharmamiti yā manyate tamasāvṛtā sarvārthānviparītāṃśca buddhiḥ sā pārtha tāmasī Vereinfachte Transkription: adharmam dharmam iti ya manyate tamasavrta sarvarthan viparitams ca buddhih sa partha tamasi iTrans: adharma.n dharmamiti yaa manyate tamasaavR^itaa sarvaarthaanvipariitaa.nshcha buddhiH saa paartha taamasii
Die nächsten drei Verse beschreiben die sattwige, rajasige und tamasige Ausprägung von Beständigkeit:
Der Verstand, der rechtschaffenes Handeln als böse ansieht und Richtiges für falsch hält, der alles in einem widersprüchlichen Sinn behandelt, der Tugenden als Laster sieht und alles, was die Schriften als gut darstellen, als gänzlich falsch betrachtet, ist tamasig. Er sieht alle Dinge in einem verdrehten …