Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

17-06 karsayantah sarira-stham bhuta-gramam acetasah mam caivantah sarira-stham tan viddhy asura-niscayan

karṣayantaḥ śarīrasthaṃ bhūtagrāmamacetasaḥ māṃ caivāntaḥśarīrasthaṃ tānviddhyāsuraniścayān Vereinfachte Transkription: karsayantah sarira-stham bhuta-gramam acetasah mam caivantah sarira-stham tan viddhy asura-niscayan     iTrans: karshhayantaH shariirasthaM bhuutagraamamachetasaH maa.n chaivaantaHshariirastha.n taanvid.hdhyaasuranishchayaan.h

17-06 Wort-für-Wort Übersetzung

karṣayantaḥ – quälen śarīra-stham – die sich im Körper (śarīra) befinden (stha) bhūta-grāmam – die Gesamtheit (grāma „Schar“) der Elemente (bhūta) acetasaḥ – (diese Menschen) ohne Verstand (cetas) mām – mich ca eva – und antaḥ-śarīra-stham – der ich mich innerhalb (antaḥ) des Körpers (śarīra) befinde …

Weiterlesen

17-06 Kommentar Sukadev

Hier geht es um eine konkrete Form von religiösen Praktiken, die man in vielen Kulturen findet, in Indien wie auch im Christentum und im Islam, auch in den meisten anderen Kulturen, wo Menschen ihren Körper quälen und meinen, damit zu Gott zu kommen. Die meisten Leser …

Weiterlesen

17-06 Kommentar Swami Sivananda

Bhtuagramam: Die Gesamtheit aller Elemente, die den Körper ausmachen. Elemente: Organe. Mam: Mich: Vasudeva, den Beobachter ihrer Gedanken und Taten. Wer Mich auf diese Weise quält, mißachtet völlig Meine Lehre. Achetasah: Ohne Verstand, unintelligent, ohne Unterscheidungskraft.

17-06 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 17. Kapitel 6. Vers: Übe Yoga Praktiken, dass sie für dich gut sind „Karsayantah sarira-stham bhuta-gramam acetasah mam caivantah sarira-stham tan viddhy asura-niscayan.“ „Wer ohne Verstand alle Elemente des Körpers quält und damit auch Mich, Der Ich im Körper wohne – wisse, dass dies …

Weiterlesen