17-10 Devanagari Bhagavad Gita 17. Kapitel 10. Vers
यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत् | उच्छिष्टमपि चामेध्यं भोजनं तामसप्रियम् || १७ १० ||
यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत् | उच्छिष्टमपि चामेध्यं भोजनं तामसप्रियम् || १७ १० ||
yātayāmaṃ gatarasaṃ pūti paryuṣitaṃ ca yat ucchiṣṭamapi cāmedhyaṃ bhojanaṃ tāmasapriyam Vereinfachte Transkription: yata-yamam gata-rasam puti paryusitam ca yat ucchistam api camedhyam bhojanam tamasa-priyam iTrans: yaatayaamaM gatarasaM puuti paryushhita.n cha yat.h uch{}chhishhTamapi chaamedhyaM bhojanaM taamasapriyam.h
Ich muss zugeben, ich kenne niemanden, der sagen würde, er liebe das Abgestandene. Oder er gerate in Ekstase, wenn etwas geschmacklos oder faulig ist. Da muss also offensichtlich etwas anderes gemeint sein. Zum einen muss man die klimatischen Verhältnisse und Lebensumstände im Indien vor Tausenden von …
Cannabis Indica (Ganja), Bhang, Opium, Kokain, Cahras, Chandoo und alles Abgestandene und Faulige ist tamasig. Yatayamam: Abgestanden bedeutet wörtlich ›vor drei Stunden zubereitet‹. Yatayamam und Gatarasam bedeuten dasselbe. Paryushitam: Verdorben: Speisen vom Vortag. Uchchishtam: Das, was nach dem Mahl am Teller übriggeblieben ist. Der Mensch mit …
Bhagavad Gita, 17. Kapitel 10. Vers: Pranareiche, frische Nahrung schenkt Gesundheit „Yata-yamam gata-rasam puti paryusitam ca yat ucchistam api camedhyam bhojanam tamasa-priyam.“ „Das Abgestandene, Geschmacklose, Faulige, Übriggebliebene und Unreine ist die bevorzugte Nahrung tamasiger Menschen“, sagt Krishna in diesem Vers. Das klingt jetzt erst mal sehr …