15-20 Devanagari Bhagavad Gita 15. Kapitel 20. Vers
इति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयाऽनघ | एतत्बुद्ध्वा बुद्धिमान्स्यात्कृतकृत्यश्च भारत || १५ २० ||
इति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयाऽनघ | एतत्बुद्ध्वा बुद्धिमान्स्यात्कृतकृत्यश्च भारत || १५ २० ||
iti guhyatamaṃ śāstram idamuktaṃ mayā.anagha etatbuddhvā buddhimānsyāt kṛtakṛtyaśca bhārata Vereinfachte Transkription: iti guhyatamam shastram idam uktam mayanagha etad buddhva buddhiman syat krita-krtyas ca bharata iTrans: iti guhyatamaM shaastram idamuk{}taM mayaa.anagha etatbuddhvaa buddhimaansyaat kR^itakR^ityashcha bhaarata
Guhyatamam: Das tiefste Geheimnis. Buddhiman meint hier einen Kenner des Selbst oder des Atman. Selbsterkenntnis, welche die Befreiung aus dem Kreislauf von Geburt und Tod und Freisein von den Banden des Karma gibt, wird in diesem Vers gepriesen. Wenn diese sehr tiefe Lehre richtig verstanden, erkannt …
Bhagavad Gita, 15. Kapitel 20. Vers: Höchste Bestimmung ist Gottesverwirklichung „Iti guhyatamam sastram idam uktam maya’nagha etad buddhva buddhiman syat krta-krtyas ca bharata.“ Krishna spricht zu seinem Schüler Arjuna: “So habe ich diese höchst geheime Wissenschaft gelehrt, Oh Sündenloser; wenn ein Mensch dies weiß, wird er …