Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

15-14 Wort-für-Wort Übersetzung

aham – ich vaiśvānaraḥ – das (Verdauungs-)Feuer („das allen Männern/Menschen zugehörige“) bhūtvā – indem geworden bin prāṇinām – der Lebewesen deham – den Körper āśritaḥ – bewohnend prāṇa-apāna-samāyuktaḥ – verbunden (samāyukta) mit prāṇa und apāna pacāmi – verdaue ich annam – die Nahrung catuḥ-vidham – von …

Weiterlesen

15-14 Kommentar Sukadev

Auf Sanskrit lautet dieser Vers: Aham vaishvanaro bhutva praninam deham ashritah pranapana samayuktah pachamy annam chatur-vidham, einer der drei Verse aus der Bhagavad Gita, die sich als Tischgebet eignen. Swami Yogaswarupananda aus dem Sivananda Ashram rezitiert immer alle drei Verse vor dem Essen, wenn er bei …

Weiterlesen

15-14 Kommentar Swami Sivananda

Die Anwesenheit des Herrn als Verdauungsfeuer in allen Lebewesen wird in diesem Vers beschrieben. Vaishvanara: Das im Magen befindliche Feuer. Dieses Feuer wird angefacht vom Blasebalg des ein- und ausströmenden Atems, und große Mengen von Nahrung werden ununterbrochen verdaut. In diesem wunderbaren Magen-Laboratorium verdaue Ich die …

Weiterlesen

15-14 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 14. Vers: Die Kräfte sind Aspekte der Gottes Energie „Aham vaisvanaro bhutva praninam deham asritah pranapana-samayuktah pacamy annam catur-vidham.“ Krishna, der Lehrer, spricht zu Arjuna, dem Schüler. Krishna, nicht nur Lehrer, sondern Inkarnation, Manifestation Gottes. “Nachdem Ich zum Feuer Vaishvanara geworden bin, …

Weiterlesen