Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

13-31 Wort-für-Wort Übersetzung

anāditvāt – weil es keinen Anfang (ādi) hat nirguṇatvāt – weil es eigenschaftslos ist (d.h. frei von den drei guṇas der prakṛti) parama-ātmā – höchste Selbst ayam – dieses avyayaḥ – (ist) unvergänglich śarīra-sthaḥ – es sich im Körper (śarīra) befindet (stha) api – obwohl kaunteya …

Weiterlesen

13-31 Kommentar Swami Sivananda

Das höchste Selbst ist jenseits der Natur. Daher ist Es ohne Eigenschaften. Es ist Nirguna. Das Handeln der Natur ist wahrhaft in den in ihr vorhandenen Eigenschaften begründet. Das höchste Selbst war, bevor der Körper geboren wurde, und wird nach seiner Auflösung weiterbestehen. Es bleibt ewig …

Weiterlesen

13-31 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 13. Kapitel 31. Vers: Das höchste Selbst weilt im Körper „Anaditvan nirgunatvat paramatmayam avyayah sarira-stho’pi kaunteya na karoti na lipyate.“ „Da Es ohne Anfang und ohne jede Eigenschaft ist, vollführt das höchste unsterbliche Selbst, obwohl Es im Körper weilt, keine Handlung und wird auch …

Weiterlesen