11-23 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 23. Vers
रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं महाबाहो बहुबाहूरुपादम् | बहूदरं बहुदंष्ट्राकरालं दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास्तथाहम् || ११ २३ ||
रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं महाबाहो बहुबाहूरुपादम् | बहूदरं बहुदंष्ट्राकरालं दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास्तथाहम् || ११ २३ ||
rūpaṃ mahatte bahuvaktranetraṃ mahābāho bahubāhūrupādam bahūdaraṃ bahudaṃṣṭrākarālaṃ dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitāstathāham Vereinfachte Transkription: rupam mahat te bahu-vaktra-netram maha-baho bahu-bahuru-padam bahudaram bahu-damstra-karalam drishtva lokah pravyathitas tathaham iTrans: ruupaM mahatte bahuvak{}tranetra.n mahaabaaho bahubaahuurupaadam.h bahuudaraM bahuda.nshhTraakaraalaM dR^ishh{}Tvaa lokaaH pravyathitaastathaaham.h
rūpam – Gestalt mahat – gewaltige te – deine bahu-vaktra-netram – mit vielen (bahu) Mündern (vaktra) und Augen (netra) mahābāho – oh Starkarmiger bahu-bāhu-ūru-pādam – mit vielen (bahu) Armen (bāhu), Schenkeln (ūru) und Füßen (pāda) bahu-udaram – mit vielen (bahu) Bäuchen (udara) bahu-daṃṣṭrā-karālam – fürchterlich (karāla) …
Lokah: Die Welten – alle Lebewesen auf der Welt. Hier ist die Ursache meiner Furcht. Arjuna beschreibt in der Folge das Wesen der kosmischen Form, die sein Herz erschrecken hat lassen.
Bhagavad Gita, 11. Kapitel, 23. Vers: Gotteserfahrung ist immer erfüllt mit Liebe, Erkenntnis und Bewusstheit „Rupam mahat te bahu-vaktra-netram maha-baho bahu-bahuru-padam bahudram bahu-damstra-karalam drstva lokah pravyathitas tathaham.“ Arjuna spricht zu Krishna. Krishna hat Arjuna gerade eine Gotteserfahrung geschenkt. Arjuna sagt jetzt dem Krishna: „Nach dem …