10-38 Devanagari Bhagavad Gita 10. Kapitel 38. Vers
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम् | मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम् || १० ३८ ||
दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम् | मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम् || १० ३८ ||
daṇḍo damayatāmasmi nītirasmi jigīṣatām maunaṃ caivāsmi guhyānāṃ jñānaṃ jñānavatāmaham Vereinfachte Transkription: dando damayatam asmi nitir asmi jigisatam maunam caivasmi guhyanam jnanam jnanavatam aham iTrans: daNDo damayataamasmi niitirasmi jigiishhataam.h mauna.n chaivaasmi guhyaanaa.n GYaanaM GYaanavataamaham.h
Wenn Menschen zusammen leben, muss es Regeln des Zusammenseins geben. Damit Regeln eingehalten werden, müssen Regelverstöße sanktioniert werden. Die eleganteste „Sanktion“ ist das Heben des Zepters: Das einfache aufmerksam machen, dass jemand etwas nicht korrekt gemacht hat. Wenn du kraft deines eigenen Lebensstils den Respekt der …
Niti: Diplomatie, politische Ordnung. Maunam: Die Stille, die aus der ständigen Meditation über Brahman, das Selbst, entsteht. Jñanam: Selbsterkenntnis.