10-36 Devanagari Bhagavad Gita 10. Kapitel 36. Vers
द्यूतं छलयतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् | जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववतामहम् || १० ३६ ||
द्यूतं छलयतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् | जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववतामहम् || १० ३६ ||
dyūtaṁ chalayatāmasmi tejastejasvināmaham jayo ’smi vyavasāyo ’smi sattvaṃ sattvavatāmaham Vereinfachte Transkription: dyutam chalayatam asmi tejas tejasvinam aham jayo ’smi vyavasayo ’smi sattvam sattvavatam aham iTrans: dyuta.n chhalayataamasmi tejastejasvinaamaham.h jayo.asmi vyavasaayo.asmi sattvaM sattvavataamaham.h
Wenn jemand betrügt, dann am besten im Glücksspiel. Diejenigen, die sich auf ein Glücksspiel einlassen, wissen, dass es schief gehen kann. Man kann auch sagen: Ich bin das Geschick des Glücksspielers. Auch die Kunst des Betrügers ist etwas Großartiges. Natürlich sollte sich ein spiritueller Aspirant an …
Bhagavad Gita, 10. Kapitel, 36. Vers: Gott ist der Gütige im Gütigen „Dyutam chalayatam asmi tejas tejasvinam aham jayo’smi vyavasayo’smi sattvam sattvavatam aham. Ich bin das Glücksspiel des Betrügers; Ich bin das Strahlende im Strahlen; Ich bin der Sieg; Ich bin die Entschlossenheit; Ich bin die …