Artikel mit dem Schlagwort ‘3. Kapitel 19. Vers’
तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर |
03-19 tasmad asaktah satatam karyam karma samacara asakto hy acaran karma param apnoti purushah
tasmādasaktaḥ satataṃ
kāryaṃ karma samācara
asakto hyācarankarma
paramāpnoti pūruṣaḥ
Podcast: Play in new window | Download
Vereinfachte Transkription:
03-19 Wort-für-Wort Übersetzung
tasmāt – deshalb
asaktaḥ – ohne Anhaftung
satatam – stets
kāryam – die zu tun ist
karma – eine Handlung
samācara – führe aus
asaktaḥ – ohne Anhaftung
hi – denn
ācaran – indem er ausführt
karma – ein Handlung
param – das Höchste
āpnoti – erreicht
pūruṣaḥ – der Mensch
03-19 Daher tue ohne Verhaftung stets das, was getan werden muss; denn durch verhaftungsloses Handeln erreicht der Mensch das Höchste
03-19 Kommentar Sukadev
Wenn wir die Ratschläge befolgen, die Krishna uns gibt, dann erreichen wir das Höchste.
03-19 Kommentar Swami Sivananda
Podcast: Play in new window | Download
Wenn du verhaftungslos, um des Herrn willen, handelst, wirst du Selbstverwirklichung erlangen, da dein Herz gereinigt wird. (Vgl. II.64; IV.19,23; XVIII.49)
03-19 Kommentar 2 von Sukadev
Bhagavad Gita, 3. Kapitel, 19. Vers: Tue das, was getan werden muss, ohne Verhaftung
Podcast: Play in new window | Download