18-27 Devanagari Bhagavad Gita 18. Kapitel 27. Vers
रागी कर्मफलप्रेप्सुर्लुब्धो हिंसात्मकोऽशुचिः | हर्षशोकान्वितः कर्ता राजसः परिकीर्तितः || १८ २७ ||
रागी कर्मफलप्रेप्सुर्लुब्धो हिंसात्मकोऽशुचिः | हर्षशोकान्वितः कर्ता राजसः परिकीर्तितः || १८ २७ ||
rāgī karmaphalaprepsur lubdho hiṃsātmako ’śuciḥ harṣaśokānvitaḥ kartā rājasaḥ parikīrtitaḥ Vereinfachte Transkription: ragi karma-phala-prepsur lubdho himsatmako ’sucih harsa-sokanvitah karta rajasah parikirtitah iTrans: raagii karmaphalaprepsur lubdho hi.nsaatmako.ashuchiH harshhashokaanvitaH kartaa raajasaH parikiirtitaH
rāgī – leidenschaftlich karma-phala-prepsuḥ – die Frucht (phala) der Handlung (karman) zu erlangen wünschend (prepsu) lubdhaḥ – gierig hiṃsā-ātmakaḥ – gewalttätig aśuciḥ – unrein harṣa-śoka-anvitaḥ – begleitet (anvita) von Freude (harṣa) und Sorge (śoka) kartā – einer, der handelt rājasaḥ – als rajasig (von Rajas „Leidenschaft“ …