07-15 Devanagari Bhagavad Gita 7. Kapitel 15. Vers
न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः | माययापहृतज्ञाना आसुरं भावमाश्रिताः || ७ १५ ||
न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः | माययापहृतज्ञाना आसुरं भावमाश्रिताः || ७ १५ ||
na māṃ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ māyayāpahṛtajñānā āsuraṃ bhāvamāśritāḥ Vereinfachte Transkription: na mam duskritino mudhah prapadyante naradhamah mayayapahrta-jnana asuram bhavam asritah iTrans: na maa.n dushhkR^itino muuDhaaH prapadyante naraadhamaaH maayayaapahR^itaGYaanaa aasuraM bhaavamaashritaaH
Krishna verwendet eine relativ krasse Ausdruckweise, um uns zu erklären, was überhaupt Dämonen sind. Von Dämonen, den so genannten Asuras, wird in den verschiedenen Schriften immer wieder gesprochen. In einem dualistischen Weltbild wird die Welt als Kampf zwischen den Guten und den Bösen gesehen. Dieser dualistische …
Diese drei Menschentypen können nicht zwischen richtig und falsch oder Wahrem und Nichtwahrem unterscheiden. Sie morden, rauben, stehlen und begehen andere furchtbare Taten. Sie sprechen die Unwahrheit und beleidigen andere auf mannigfaltige Weise. Diejenigen, die den Weg der Dämonen gehen, halten den Körper für das Selbst, …