Artikel mit dem Schlagwort ‘6. Kapitel 19. Vers’
यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता |
06-19 yatha dipo nivata-stho nengate sopama smrta yogino yata-cittasya yunjato yogam atmanah
yathā dīpo nivātastho
neṅgate sopamā smṛtā
yogino yatacittasya
yuñjato yogamātmanaḥ
Podcast: Play in new window | Download
Vereinfachte Transkription:
06-19 Wort-für-Wort Übersetzung
yathā – wie
dīpaḥ – eine Lampe
nivāta-sthaḥ – die sich an einem windgeschützten Ort (nivāta) befindet (stha)
na – nicht
iṅgate – flackert
sā – dieser
upamā – Vergleich
smṛtā – wird erinnert, gelehrt
yoginaḥ – für einen Yogi
yata-cittasya – dessen Geist (citta) beherrscht (yata) ist
yuñjataḥ – der übt
yogam – den Yoga
ātmanaḥ – des Selbst
06-19 Wie eine Lampe, die an einem windstillen Ort nicht flackert – damit wird der Yogi verglichen, dessen Geist beherrscht ist, und der im Selbst Yoga übt
06-19 Kommentar Swami Sivananda
Podcast: Play in new window | Download