05-26 Devanagari Bhagavad Gita 5. Kapitel 26. Vers
कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम् | अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् || ५ २६ ||
कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम् | अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् || ५ २६ ||
kāmakrodhaviyuktānāṃ yatīnāṃ yatacetasām abhito brahmanirvāṇaṃ vartate viditātmanām Vereinfachte Transkription: kama-krodha-vimuktanam yatinam yata-cetasam abhito brahma-nirvanam vartate viditatmanam iTrans: kaamakrodhaviyuk{}taanaa.n yatiinaa.n yatachetasaam.h abhito brahmanirvaaNaM vartate viditaatmanaam.h
kāma-krodha-viyuktānām – die frei (viyukta) sind von Begierde (kāma) und Zorn (krodha) yatīnām – für die Asketen yata-cetasām – die ihren Geist (cetas) beherrscht (yata) haben abhitaḥ – von allen Seiten brahma-nirvāṇam – das Erlöschen (nirvāṇa) im Brahman vartate – geschieht vidita-ātmanām – die ihr Selbst …
Wer allen Handlungen entsagt und Shravana (Hören der Schriften), Manana (Reflexion) und Nididhyasana (Meditation) praktiziert, in Brahman wurzelt und sich ständig der Selbsterkenntnis widmet, erlangt augenblicklich Befreiung, Moksha (Kaivalya Moksha). Karma Yoga führt Schritt für Schritt zu Moksha (Krama Mukti). Erst kommt die Reinigung des Geistes, …