01-25 Devanagari Bhagavad Gita 1. Kapitel 25. Vers
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् | उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति ||१- २५||
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् | उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति ||१- २५||
bhīṣmadroṇapramukhataḥ sarveṣāṃ ca mahīkṣitām uvāca pārtha paśyaitān samavetānkurūniti Vereinfachte Transkription: bhisma-drona-pramukhatah sarvesam ca mahi-ksitam uvaca partha pasyaitan samavetan kurun iti iTrans: bhiishhmadroNapramukhataH sarveshhaa.n cha mahiikshitaam.h . uvaacha paartha pashyaitaan samavetaankuruuniti
bhīṣma-droṇa-pramukhataḥ – angesichts von Bhīṣma und Droṇa sarveṣām – allen ca – und mahīkṣitām – Beherrschern der Erde uvāca – er sprach pārtha – o Sohn Pṛthās (Arjuna) paśya – sieh etān – diese samavetān – versammelten kurūn – Kurus iti – so
Krishna stellt den Schlachtwagen auf den Hügel zwischen beiden Armeen und fordert Arjuna auf, es sich gut anzuschauen.