01-09 Devanagari Bhagavad Gita 1. Kapitel 9. Vers
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः | नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ||१- ९||
अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः | नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ||१- ९||
anye ca bahavaḥ śūrā madarthe tyaktajīvitāḥ nānāśastrapraharaṇāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ Vereinfachte Transkription: anye ca bahavah sura mad-arthe tyakta-jivitah nana-shastra-praharanah sarve yuddha-visaradah iTrans: anye cha bahavaH shuuraa madarthe tyak{}tajiivitaaH . naanaashastrapraharaNaaH sarve yuddhavishaaradaaH
anye – andere ca – und bahavaḥ – viele śūrāḥ – Helden mad-arthe – für mich tyakta-jīvitāḥ – die ihr Leben (jīvita) aufgegeben haben nānā-śastra-praharaṇāḥ – die mit unterschiedlichen (nānā) Waffen (śastra) kämpfen sarve – alle yuddha-viśāradāḥ – im Kampfe (yuddha) geschickt