01-44 Devanagari Bhagavad Gita 1. Kapitel 44. Vers
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन | नरके नियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ||१- ४४||
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन | नरके नियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ||१- ४४||
utsannakuladharmāṇāṃ manuṣyāṇāṃ janārdana narake niyataṃ vāso bhavatītyanuśuśruma Vereinfachte Transkription: utsanna-kula-dharmanam manushyanam janardana narake niyatam vaso bhavatity anususruma iTrans: utsannakuladharmaaNaaM manushhyaaNaa.n janaardana . narake niyata.n vaaso bhavatiityanushushruma
utsanna-kula-dharmāṇām – deren Familienordnungen (kula-dharma) vernichtet sind manuṣyāṇām – den Menschen janārdana – oh Janārdana „Bedränger der Menschen“ (Kṛṣṇa) narake – in der Hölle niyatam – gewiss vāsaḥ – ein Aufenthaltsort bhavati – ist iti – so anuśuśruma – haben wir (durch Überlieferung) gehört