Bhakti Sutra 81

narada-bhakti-sutra-81

Deutsche Übersetzung

Die ewige, absolute Wahrheit zu lieben – das wahrlich ist höhere Liebe.

Sanskrit Text

  • trisatyasya bhaktir eva garīyasī bhaktir eva garīyasī ।। 81 ।।
  • त्रिसत्यस्य भक्तिरेव गरीयसी भक्तिरेव गरीयसी ।। ८१ ।।
  • trisatyasya bhaktir eva gariyasi bhaktir eva gariyasi || 81 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • tri-satyasya : innerhalb der dreifachen (Tri) Wirklichkeit (Satya)
  • bhaktiḥ : Hingabe (Bhakti)
  • eva : allein, nur (Eva)
  • garīyasī : ist am bedeutendsten („wiegt schwerer“, Gariyams) ।। 81 ।।

Kommentar von Sukadev Bretz

Bhakti Sutra 81 weiterlesen

Bhakti Sutra 82

narada-bhakti-sutra-82

Deutsche Übersetzung

Diese göttliche Liebe, obwohl sie in sich eins ist, offenbart sich für den Devotee in 11 verschiedenen Formen.

Sanskrit Text

  • guṇamāhātmyāsakti-rūpāsakti-pūjāsakti-smaraṇāsakti-dāsyāsakti-sakhyāsakti-vātsalyāsakti-kāntāsaktyātmanivedanāsakti-tanmayatāsakti-paramavirahāsakti-rūpaikadhāpy ekādaśadhā bhavati ।। 82 ।।
  • गुणमाहात्म्यासक्ति-रूपासक्ति-पूजासक्ति-स्मरणासक्ति-दास्यासक्ति-सख्यासक्ति-वात्सल्यासक्ति-कान्तासक्त्यात्मनिवेदनासक्ति-तन्मयतासक्ति-परमविरहासक्ति-रूपैकधाप्येकादशधा भवति ।। ८२ ।।
  • gunamahatmyasakti-rupasakti-pujasakti-smaranasakti-dasyasakti-sakhyasakti-vatsalyasakti-kantasaktyatmanivedanasakti-tanmayatasakti-paramavirahasakti-rupaikadhapy ekadashadha bhavati || 82 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • guṇamāhātmyāsakti-rūpāsakti-pūjāsakti-smaraṇāsakti-dāsyāsakti-sakhyāsakti-vātsalyāsakti-kāntāsakty-ātmanivedanāsakti-tanmayatāsakti-paramavirahāsakti-rūpā : in Form (Rupa) von Liebe (Asakti) der Erhabenheit (Mahatmya) der (göttlichen) Qualitäten (Guna), Liebe der (göttlichen) Schönheit („schönen Gestalt“, Rupa), Liebe der Verehrung (Puja), Liebe der Erinnerung (an ihn, Smarana), Liebe des Dienens (Dasya), Liebe der Freundschaft (mit ihm, Sakhya), Liebe der Elternliebe (zu ihm, Vatsalya), Liebe (des Status) einer Geliebten (Kanta), Liebe der Selbst-Darbringung (AtmanNivedana), Liebe der Absorption (in Gott, Tanmayata), Liebe des (schmerzhaften) höchsten (Parama) Getrenntseins (von Gott, Viraha)
  • ekadhā : einfach (Ekadha)
  • api : auch, obwohl (Api)
  • ekādaśadhā : elffach (Ekadashadha)
  • bhavati : (Hingabe bzw. Bhakti) ist (bhū)     ।। 82 ।

Kommentar von Sukadev Bretz

Bhakti Sutra 82 weiterlesen

Bhakti Sutra 83

narada-bhakti-sutra-83

Deutsche Übersetzung

Diese Wahrheit verkünden die Lehrer der Bhakti einmütig, ohne im geringsten die öffentliche Kritik zu befürchten. Folgende sind als große Lehrer von Bhakti bekannt: Kumara, Vyasa, Shuka, Shandilya, Garga, Vishnu, Kaundinya, Shesha, Uddhava, Aruni, Bali, Hanuman, Vibhishana und andere.

Sanskrit Text

  • ity evaṃ vadanti janajalpanirbhayā ekamatāḥ kumāra-vyāsa-śuka-śāṇḍilya-garga-viṣṇu-kauṇḍiṇya-śeṣoddhavāruṇi-bali-hanumad-vibhīṣaṇādayo bhaktyācāryāḥ ।। 83 ।।
  • इत्येवं वदन्ति जनजल्पनिर्भया एकमताः कुमार-व्यास-शुक-शाण्डिल्य-गर्ग-विष्णु-कौण्डिण्य-शेषोद्धवारुणि-बलि-हनुमद्विभीषणादयो भक्त्याचार्याः ।। ८३ ।।
  • ity evam vadanti janajalpanirbhaya ekamatah kumara-vyasa-shuka-shandilya-garga-vishnu-kaundinya-sheshoddhavaruni-bali-hanumad-vibhishanadayo bhaktyacharyah || 83 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

Kommentar von Sukadev Bretz

Bhakti Sutra 83 weiterlesen

Bhakti Sutra 84

narada-bhakti-sutra-84

Deutsche Übersetzung

Wer auch immer dieser glückverheißenden Beschreibung göttlicher Liebe von Narada glaubt und diese Lehren vertrauensvoll befolgt, wird ein Liebender Gottes, er erkennt den geliebten Herrn und wird mit Ihm vereint.

Sanskrit Text

  • ya idaṃ nāradaproktaṃ śivānuśāsanaṃ viśvasiti śraddhatte sa bhaktimān bhavati saḥ preṣṭhaṃ labhate saḥ preṣṭhaṃ labhata iti ।। 84 ।।
  • य इदं नारदप्रोक्तं शिवानुशासनं विश्वसिति श्रद्धत्ते स भक्तिमान्भवति सः प्रेष्ठं लभते सः प्रेष्ठं लभत इति ।। ८४ ।।
  • ya idam naradaproktam shivanushasanam vishvasiti shraddhatte sa bhaktiman bhavati sah preshtham labhate sah preshtham labhata iti || 84 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • yaḥ : wer (Yad)
  • idam : dieser (Idam)
  • nārada-proktam : von Narada verkündeten (Prokta)
  • śivānuśāsanam : segensreichen (Shiva) Unterweisung (Anushasana)
  • viśvasiti : glaubt (vi + śvas)
  • śrad-dhatte : vertraut (Shrad + dhā)
  • saḥ : der (Tad)
  • bhaktimān : zu einem, der Hingabe besitzt (Bhaktimant)
  • bhavati : wird (bhū)
  • saḥ : der
  • preṣṭham : den Liebsten (Preshtha)
  • labhate : erlangt (labh)
  • iti : so (Iti)     ।। 84 ।।

Kommentar von Sukadev Bretz

Bhakti Sutra 84 weiterlesen