Der Atman ist Satchidananda
Deutsche Übersetzung:
Aufgrund ihrer fehlenden Unterscheidungskraft schreiben Narren dem Atman, absolutem Sein-Bewusstsein (Sat-Chit), all die verschiedenartigen Funktionen des Körpers und der Sinne zu; so wie sie die blaue Farbe und weiteres dem Himmel zuschreiben.
Sanskrit Text:
dehendriyaguṇān karmāṇy amale saccidātmani ।
adhyasyanty avivekena gagane nīlatādivat ॥ 21 ॥
देहेन्द्रियगुणान्कर्माण्यमले सच्चिदात्मनि ।
अध्यस्यन्त्यविवेकेन गगने नीलतादिवत् ॥ २१ ॥
dehendriyagunan karmany amale sachchidatmani |
adhyasyanty avivekena gagane nilatadivat || 21 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- dehendriya-guṇān : die Eigenschaften (Guna) des Körpers (Deha) und der Sinne (Indriya)
- karmāṇi : (sowie deren) Funktionen („Handlungen“, Karman)
- amale : unbefleckte (Amala)
- sac-cid-ātmani : auf das Selbst, (Atman, charakterisiert durch) Sein (Sat) und Bewusstsein (Chit)
- adhyasyanti : (Narren) übertragen fälschlich („werfen darüber“, adhi + as)
- avivekena : aufgrund fehlender Unterscheidungskraft (Aviveka)
- gagane : auf den Himmel (Gagana)
- nīlatādi-vat : so wie (Vat) das Blausein (Nilata) usw. (Adi) ॥ 21 ॥
Kommentar von Sukadev Bretz
Atma Bodha – Vers 21 weiterlesen
Podcast: Play in new window | Download