Atma Bodha – Vers 30

Negiere alle Begrenzungen

Atma Bodha – Vers 30

Deutsche Übersetzung:

Mittels eines Vorgangs der Negierung der Begrenzungen (Upadhis) mit Hilfe der Aussage der Schriften “Neti, Neti – nicht dies, nicht das” muss die Einheit der individuellen Seele und der Höchsten Seele, wie sie von den großen Mahavakyas gezeigt wird, verwirklicht werden.

Sanskrit Text:

niṣidhya nikhilopādhīn neti netīti vākyataḥ ।
vidyād aikyaṃ mahāvākyair jīvātmaparamātmanoḥ ॥ 30 ॥

निषिध्य निखिलोपाधीन्नेति नेतीति वाक्यतः ।
विद्यादैक्यं महावाक्यैर्जीवात्मपरमात्मनोः ॥ ३० ॥

nishidhya nikhilopadhin neti netiti vakyatah |
vidyad aikyam mahavakyair jivatmaparamatmanoh || 30 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • niṣidhya : verneinend, negierend (“verwehrt habend”, ni + sidh)
  • nikhilopādhīn : sämtliche (Nikhila) Begrenzungen (Upadhi)
  • neti = Sandhi für na iti
  • na : nicht (Na)
  • iti : dies (“so”, Iti)
  • iti : des Inhalts (“so, in dieser Weise”, Iti)
  • vākyataḥ : durch Aussagen (Vakya)
  • vidyāt : man muss erkennen (vid)
  • aikyam : die Einheit (Aikya)
  • mahā-vākyaiḥ : vermittels der großen Aussprüche (der Upanishaden, Mahavakya)
  • jīvātma-paramātmanoḥ : der Individualseele (Jivatman) und der Allseele (Paramatman)     ॥ 30 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 30 weiterlesen