Atma Bodha – Vers 24

Der Atman ist Ewigkeit, Reinheit, Wirklichkeit und Bewusstsein

Atma Bodha – Vers 24

Deutsche Übersetzung:

So wie Leuchtkraft die Natur der Sonne ist, Kühle die des Wassers und Hitze die des Feuers, so ist auch die Natur des Atman Ewigkeit, Reinheit, Wirklichkeit, Bewusstsein und Glückseligkeit.

Sanskrit Text:

prakāśo’rkasya toyasya śaityam agner yathoṣṇatā ।
svabhāvaḥ saccidānandanityanirmalatātmanaḥ ॥ 24 ॥

प्रकाशोऽर्कस्य तोयस्य शैत्यमग्नेर्यथोष्णता ।
स्वभावः सच्चिदानन्दनित्यनिर्मलतात्मनः ॥ २४ ॥

prakasho’rkasya toyasya shaityam agner yathoshnata |
svabhavah sachchidanandanityanirmalatatmanah || 24 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • prakāśaḥ : die Leuchtkraft, das Licht (Prakasha)
  • arkasya : der Sonne (Arka)
  • toyasya : des Wassers (Toya)
  • śaityam : die Kühle (Shaitya)
  • agneḥ : des Feuers (Agni)
  • yathā : so wie (Yatha)
  • uṣṇatā : die Hitze (Ushnata)
  • sva-bhāvaḥ : die Natur, das Wesen (Svabhava)
  • sac-cid-ānanda-nitya-nirmalatā : Sein (Sat), Bewusstsein (Chit), Glückseligkeit (Ananda), Ewigkeit (Nityata) und Reinheit (Nirmalata)
  • ātmanaḥ : des Selbst (Atman)      ॥ 24 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 24 weiterlesen