teṣām – unter diesen
jñānī – der Weise
nitya-yuktaḥ – der beständig (nitya) gesammelt (yukta) ist
eka-bhaktiḥ – dessen Hingabe (bhakti) nur einem (eka) gilt
viśiṣyate – zeichnet sich aus
priyaḥ – lieb
hi – denn
jñāninaḥ – dem Weisen
atyartham – über die Maßen
aham – ich (bin)
saḥ – er
ca – und
mama – mir
priyaḥ – (ist) lieb