gurūn – die Lehrer
ahatvā – nicht getötet habend
hi – gewiss
mahā-anubhāvān – hochehrwürdigen
śreyaḥ – es ist besser
bhoktum – zu genießen
bhaikṣyam – Bettelspeise
api – sogar
iha – hier
loke – in der Welt
hatvā – wenn ich getötet hätte
artha-kāmān – die Besitz (artha) erheischenden
tu – aber
gurūn – Lehrer
iha – hier
eva – schon
bhuñjīya – würde ich genießen
bhogān – Genüsse
rudhira-pradigdhān – blutbefleckte