Atma Bodha – Vers 9

Die Welt ist eine Projektion

Atma Bodha – Vers 9

Deutsche Übersetzung:

Die ganze manifestierte Welt der Dinge und Wesen wird durch die Vorstellungskraft auf das Substrat projiziert, welches der ewige, all-durchdringende Vishnu ist, dessen Natur Sein-Wissen (Sat-Chit) ist – genauso wie verschiedene Schmuckstücke alle aus demselben Gold gemacht sind.

Sanskrit Text:

saccidātmany anusyūte nitye viṣṇau prakalpitāḥ ।
vyaktayo vividhāḥ sarvā hāṭake kaṭakādivat ॥ 9 ॥

सच्चिदात्मन्यनुस्यूते नित्ये विष्णौ प्रकल्पिताः ।
व्यक्तयो विविधाः सर्वा हाटके कटकादिवत् ॥ ९ ॥

sachchidatmany anusyute nitye vishnau prakalpitah |
vyaktayo vividhah sarva hatake katakadivat || 9||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • sac-cid-ātmani : dessen Natur (“Selbst”, Atman) Sein (Sat) und Bewusstsein (Chit) ist
  • anusyūte : den all-durchdringenden (“verwebten”, Anusyuta)
  • nitye : ewigen (Nitya)
  • viṣṇau : auf Vishnu
  • prakalpitāḥ : sind projiziert, vorgestellt (“gemacht”, Prakalpita)
  • vyaktayaḥ : Einzeldinge, Manifestationen (Vyakti)
  • vividhāḥ : verschiedenen, mannichfachen (Vividha)
  • sarvāḥ : alle (Sarva)
  • hāṭake : auf Gold (basieren, Hataka)
  • kaṭakādi-vat : so wie (Vat) Armbänder (Kataka) usw. (Adi)     ॥ 9 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 9 weiterlesen