Reinige dich im Feuer der Erkenntnis
Deutsche Übersetzung:
Der von allen Unreinheiten freie „Jiva“, der im Feuer der Erkenntnis, angefacht durch Zuhören usw. (Shravana = darüber nachdenken, Manana = von der Wahrheit hören, Nididhyasana = tief darüber meditieren), erhitzt wird, strahlt aus sich selbst wie Gold.
Sanskrit Text:
śravaṇādibhir uddīptajñānāgniparitāpitaḥ ।
jīvaḥ sarvamalān muktaḥ svarṇavad dyotate svayam ॥ 66 ॥
श्रवणादिभिरुद्दीप्तज्ञानाग्निपरितापितः ।
जीवः सर्वमलान्मुक्तः स्वर्णवद्द्योतते स्वयम् ॥ ६६ ॥
shravanadibhir uddiptajnanagniparitapitah |
jivah sarvamalan muktah svarnavad dyotate svayam || 66 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- śravaṇādibhiḥ : durch Zuhören (Shravana) usw. (Adi)
- uddīpta-jñānāgni-paritāpitaḥ : erhitzt (Paritapita) im Feuer (Agni) der Erkenntnis (Jnana), das angefacht wurde (Uddipta)
- jīvaḥ : die Individualseele (Jiva)
- sarva-malāt : von allen (Sarva) Unreinheiten (Mala)
- muktaḥ : befreit (Mukta)
- svarṇa-vat : wie (Vat) Gold (Svarna)
- dyotate : scheint (dyut)
- svayam : aus sich selbst (Svayam) ॥ 66 ॥
Kommentar von Sukadev Bretz
Atma Bodha – Vers 66 weiterlesen
Podcast: Play in new window | Download