Atma Bodha – Vers 44

Atman als allumfassende Wirklichkeit

Atma Bodha – Vers 44

Deutsche Übersetzung:

Atman ist eine all-gegenwärtige Wirklichkeit. Aber aufgrund von Unwissenheit wird er nicht erkannt. Durch die Zerstörung der Unwissenheit wird Atman erkannt. Es ist wie die vermisste Halskette am eigenen Hals.

Sanskrit Text:

ātmā tu satataṃ prāpto’py aprāptavad avidyayā ।
tannāśe prāptavad bhāti svakaṇṭhābharaṇaṃ yathā ॥ 44 ॥

आत्मा तु सततं प्राप्तोऽप्यप्राप्तवदविद्यया ।
तन्नाशे प्राप्तवद्भाति स्वकण्ठाभरणं यथा ॥ ४४ ॥

atma tu satatam prapto’py apraptavad avidyaya |
tannashe praptavad bhati svakanthabharanam yatha || 44 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • ātmā : das Selbst (Atman)
  • tu : aber, jedoch (Tu)
  • satatam : immer, ununterbrochen (Satata)
  • prāptaḥ : ist da, vorhanden (“erreicht”, Prapta)
  • api : auch (Api)
  • aprāpta-vat : als wäre es (“wie”, Vat) nicht vorhanden (Aprapta)
  • avidyayā : durch die Unwissenheit (Avidya)
  • tan-nāśe : bei deren (Tad) Vertreibung (“Zerstörung”, Nasha)
  • prāpta-vat : als (“wie”, Vat) vorhanden (Prapta)
  • bhāti : es erscheint, bhā)
  • sva-kaṇṭhābharaṇam : ein Schmuckstück (Abharana) am eigenen (Sva) Hals (Kantha)
  • yathā : so wie (Yatha)     ॥ 44 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 44 weiterlesen