Atma Bodha – Vers 1

Spirituelle Praxis und innerer Frieden als Basis für Selbsterkenntnis

Atma Bodha – Vers 1

Deutsche Übersetzung:

Ich verfasse dieses Atma-Bodha, diese Abhandlung über die Erkenntnis des Selbst, für die, die sich durch Askeseübungen gereinigt haben, die friedvoll im Herzen sind und ruhig, die frei von Verlangen sind und sich nach Erlösung sehnen.

Sanskrit Text:

॥ ātmabodhaḥ ॥
tapobhiḥ kṣīṇapāpānāṃ śāntānāṃ vītarāgiṇām ।
mumukṣūṇām apekṣyo’yam ātmabodho vidhīyate ॥ 1 ॥
॥ आत्मबोधः ॥
तपोभिः क्षीणपापानां शान्तानां वीतरागिणाम् ।
मुमुक्षूणामपेक्ष्योऽयमात्मबोधो विधीयते ॥ १ ॥

|| atmabodhah ||
tapobhih kshinapapanam shantanam vitaraginam |
mumukshunam apekshyo’yam atmabodho vidhiyate || 1 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • tapobhiḥ : durch Askeseübungen (Tapas)
  • kṣīṇa-pāpānām : diejenigen, deren Sünden  (Papa) geschwunden (Kshina) sind
  • śāntānām : diejenigen, die friedvoll sind (Shanta)
  • vīta-rāgiṇām : diejenigen, deren Leidenschaften (Raga) vergangen (Vita) sind
  • mumukṣūṇām : diejenigen, die Befreiung ersehnen (Mumukshu)
  • apekṣyaḥ : mit Blick auf (“der zu berücksichtigen ist von”, Apekshya)
  • ayam : dieser (Ayam)
  • ātma-bodhaḥ : (Lehrtext über) die Erkenntnis (“das Erwachen”, Bodha) des Selbst (Atman)
  • vidhīyate : wird verfasst (vi + dhā)     ॥ 1॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 1 weiterlesen