Atma Bodha – Vers 45

Du bist eins mit Brahman

Atma Bodha – Vers 45

Deutsche Übersetzung:

Durch Unwissenheit scheint Brahman ein „Jiva“ zu sein, so wie ein Baumstumpf ein Geist zu sein scheint. Die ego-zentrierte Individualität wird zerstört, wenn das Selbst als wahre Natur des Jivas realisiert wird.

Sanskrit Text:

sthāṇau puruṣavad bhrāntyā kṛtā brahmaṇi jīvatā ।
jīvasya tāttvike rūpe tasmin dṛṣṭe nivartate ॥ 45 ॥

स्थाणौ पुरुषवद्भ्रान्त्या कृता ब्रह्मणि जीवता ।
जीवस्य तात्त्विके रूपे तस्मिन्दृष्टे निवर्तते ॥ ४५ ॥

sthanau purushavad bhrantya krita brahmani jivata |
jivasya tattvike rupe tasmin drishte nivartate || 45 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • sthāṇau : auf einen Baumstumpf, Pfosten (Sthanu)
  • puruṣa-vat : wie (Vat) das Menschsein („ein Mann“, Purusha)
  • bhrāntyā : durch Täuschung, Irrtum (Bhranti)
  • kṛtā : wird übertragen („gemacht“, Krita)
  • brahmaṇi : auf das Absolute (Brahman)
  • jīvatā : das Individulaseelesein (Jiva-ta)
  • jīvasya : der Individulaseele (Jiva)
  • tāttvike : wirkliche (Tattvika)
  • rūpe : Wesen („Form“, Rupa)
  • tasmin : wenn das („bei diesem“, Tad)
  • dṛṣṭe : erkannt wurde („gesehen“, Drishta)
  • nivartate : es (d.h. dieses irrtümliche Individulaseelesein) verschwindet (ni + vṛt)     ॥ 45 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 45 weiterlesen