Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

15-18 Kommentar Swami Sivananda

Purushottama ist ein wohlbekannter Name des Herrn. Der Name paßt sehr gut, da Er der höchste Purusha ist. Kshara: Das Vergängliche – der Baum von Samsara. Akshara: Das Unvergängliche – der Same des Baumes von Samsara. Da Ich das Vergängliche (den Baum des Samsara der Illusion) …

Weiterlesen

15-18 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 18. Vers: Das höchste, absolute, oberste Selbst „Yasmat ksaram atito’ham aksarad api cottamah ato’smi loke vede ca prathitah purusottamah.“ Krishna, Manifestation Gottes, spricht: “Da Ich das Vergängliche und auch das Unvergängliche übersteige, wird von Mir in der Welt und im Veda gesagt, …

Weiterlesen

15-19 Wort-für-Wort Übersetzung

yaḥ – wer mām – mich evam – auf diese Weise asaṃmūḍhaḥ – ohne getäuscht zu sein jānāti – kennt puruṣa-uttamam – als den höchsten (uttama) Geist (puruṣa) saḥ – der sarva-vit – weiß (vid) alles (sarva) bhajati – verehrt mām – mich sarva-bhāvena – mit …

Weiterlesen

15-19 Kommentar Swami Sivananda

Die Herrlichkeit der Selbsterkenntnis wird in diesem Vers beschrieben. Asammudhah: Ungetäuscht, frei von Täuschung. Wer frei von Täuschung ist, identifiziert sich nicht mit dem physischen Körper. Er sieht den physischen Körper, die Lebenskraft, die Sinne, den Geist, den Verstand und den Kausalkörper niemals als das Selbst, …

Weiterlesen

15-19 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 19. Vers: Das Sein erkennt den höchsten Purusha „Yo mam evam asammudho janati purusottamam sa sarva-vid bhajati mam sarva-bhavena bharata.“ Krishna, Avatar, also göttliche Inkarnation, spricht: “Wer Mich also frei von Täuschung so als den höchsten Purusha erkennt, der verehrt Mich, da …

Weiterlesen

15-20 Wort-für-Wort Übersetzung

iti – so guhyatamam – höchst geheime śāstram – Wissenschaft idam – diese uktam – wurde gelehrt mayā – durch mich anagha – oh Sündenloser (Arjuna) etat – sie buddhvā – (wer) verstanden hat buddhimān – weise syāt – (der) wäre kṛta-kṛtyaḥ – hätte (alle) Pflichten …

Weiterlesen

15-20 Kommentar Swami Sivananda

Guhyatamam: Das tiefste Geheimnis. Buddhiman meint hier einen Kenner des Selbst oder des Atman. Selbsterkenntnis, welche die Befreiung aus dem Kreislauf von Geburt und Tod und Freisein von den Banden des Karma gibt, wird in diesem Vers gepriesen. Wenn diese sehr tiefe Lehre richtig verstanden, erkannt …

Weiterlesen

15-20 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 20. Vers: Höchste Bestimmung ist Gottesverwirklichung „Iti guhyatamam sastram idam uktam maya’nagha etad buddhva buddhiman syat krta-krtyas ca bharata.“ Krishna spricht zu seinem Schüler Arjuna: “So habe ich diese höchst geheime Wissenschaft gelehrt, Oh Sündenloser; wenn ein Mensch dies weiß, wird er …

Weiterlesen

15-Abschluss Devanagari Bhagavad Gita 15. Kapitel Abschluss

ॐ तत्सदिति श्रीमद् भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुन संवादे पुरुषोत्तमयोगो नाम पंचदशोऽध्यायः || १५ ||

15-Abschluss OM tatsaditi srimad bhagavadgitasupanisatsu brahmavidyayam yogasastre srikrsnarjuna samvade purusottamayogo nama pamcadaso ´dhyayah

OM tatsaditi śrīmad bhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjuna saṃvāde puruṣottamayogo nāma paṃcadaśo ´dhyāyaḥ Vereinfachte Transkription: OM tatsaditi srimad bhagavadgitasupanisatsu brahmavidyayam yogasastre srikrsnarjuna samvade purusottamayogo nama pamcadaso ´dhyayah   iTrans: AUM tatsaditi shriimad.h bhagavad.hgiitaasuupanishhatsu brahmavidyaayaa.n yogashaastre shriikR^ishhNaarjuna sa.nvaade purushhottamayogo naama pa.nchadasho.adhyaayaH

15-Abschluss Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel Abschlussvers: Der Yoga des höchsten Geistes „Harih om tatsat iti srimad bhagavadgitasupanisatsu brahmavidyayam yogasastre sri krisnarjunasamvade purusottamayoga nama pancadaso’dhyayah.“ „So endet in den Upanishaden der glorreichen Bhagavad Gita, der Wissenschaft vom Ewigen, der Schrift über Yoga, des Dialogs zwischen Shri Krishna und Arjuna, …

Weiterlesen

16-01 sri-bhagavan uvaca abhayam sattva-samsuddhir jnana-yoga-vyavasthitih danam damas ca yajnas ca svadhyayas tapa arjavam

śrībhagavānuvāca abhayaṃ sattvasaṃśuddhir jñānayogavyavasthitiḥ dānaṃ damaśca yajñaśca svādhyāyastapa ārjavam Vereinfachte Transkription: sri-bhagavan uvaca abhayam sattva-samsuddhir jnana-yoga-vyavasthitih danam damas ca yajnas ca svadhyayas tapa arjavam   iTrans: shriibhagavaanuvaacha abhayaM sattvasa.nshuddhir GYaanayogavyavasthitiH daanaM damashcha yaGYashcha svaadhyaayastapa aarjavam.h

16-01 Wort-für-Wort Übersetzung

śrī-bhagavān – der Erhabene uvāca – sprach abhayam – Furchtlosigkeit sattva-saṃśuddhiḥ – Reinheit (saṃśuddhi) des Geistes (sattva) jñāna-yoga-vyavasthitiḥ – Beständigkeit (vyavasthiti) in der Erkenntnis (jñāna) und im Yoga dānam – Almosengeben damaḥ – Selbstbeherrschung ca – und yajñaḥ – Opfer ca – und sva-adhyāyaḥ – Selbststudium …

Weiterlesen

16-01 Kommentar Sukadev

Abhaya – Furchtlosigkeit. Mut zu entwickeln ist eine der ersten wichtigen Eigenschaften. Auf dem spirituellen Weg brauchen wir Mut in verschiedener Hinsicht. – Einmal dürfen wir nicht Angst und Trägheit mit falsch verstandener yogischer Gelassenheit verbrämen. Man erlebt es immer wieder in spirituellen Kreisen, dass Menschen …

Weiterlesen

16-01 Kommentar Swami Sivananda

Der Herr hat im neunten Kapitel (Verse 12 und 13) die drei Arten von Natur erwähnt, die empfindende Wesen ausmachen, nämlich die Natur der Götter, der Asuras und der Rakshasas. Jetzt beschreibt er sie in diesem Kapitel im Detail. Die Unterscheidung zwischen Gott oder Gottmensch und …

Weiterlesen

16-01 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 16. Kapitel 1. Vers: Das, was Göttlichkeit entwickelt „Sri bhagavan uvaca Abhayam sattva-samsuddhir jnana-yoga-vyavastitih danam damas ca yajnas ca svadhyayas tapa arjavam.“ Krishna sprach: „Furchtlosigkeit, Reinheit des Herzens, Beständigkeit im Wissen und im Yoga, Almosengeben, Sinnesbeherrschung, Opfer, Studium der Schriften, Askese und Aufrichtigkeit.“ Dies …

Weiterlesen

16-02 Wort-für-Wort Übersetzung

ahiṃsā – Gewaltlosigkeit satyam – Wahrhaftigkeit akrodhaḥ – Fehlen von Zorn („Nicht-Zorn“) tyāgaḥ – Entsagung śāntiḥ – Friedfertigkeit apaiśunam – Nicht-Verleumdung dayā – Mitgefühl bhūteṣu – in Bezug auf (alle) Wesen aloluptvam – Begierdelosigkeit mārdavam – Milde hrīḥ – Bescheidenheit acāpalam – Fehlen von Wankelmut

16-02 Kommentar Sukadev

Ahimsa – Nichtverletzen, niemand Harm zufügen Satyam – Wahrhaftigkeit Akrodha – „Zornlosigkeit“, Überwindung von Zorn Tyagah– Entsagung Shanti– Frieden, Friedfertigkeit Apaishuna – Fehlen von Hinterlist Daya Bhutesva – Mitgefühl  mit allen Wesen Aloluptvam – Fehlen von Habgier Mardava – Freundlichkeit Hrih – Bescheidenheit Achapala – Fehlen …

Weiterlesen

16-02 Kommentar Swami Sivananda

Ahimsa: Nichtverletzen in Gedanke, Wort und Tat. Indem man davon Abstand nimmt, Lebewesen zu verletzen, werden die nach außen gehenden Kräfte von Rajas gezügelt. Ahimsa kann physisch, verbal und geistig sein. Satyam: Wahrhaftigkeit: Von Dingen so zu sprechen, wie sie sind, ohne unerfreuliche Worte oder Lügen …

Weiterlesen

16-02 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 16. Kapitel 2. Vers: Jahresübung der göttlichen Eigenschaften „Ahimsa, Nichtverletzen, Satya, Wahrhaftigkeit, Akrodhah, Abwesenheit von Zorn und Ärger, Entsagung, Friedfertigkeit, Fehlen von Hinterlist, Mitgefühl mit den Wesen, Fehlen von Habgier, Freundlichkeit, Bescheidenheit, Fehlen von Wankelmut.“ Das ist die Fortsetzung der Aufzählung von Eigenschaften, die …

Weiterlesen

16-03 Wort-für-Wort Übersetzung

tejaḥ – Kraft kṣamā – Versöhnlichkeit dhṛtiḥ – Standhaftigkeit śaucam – Reinheit adrohaḥ – Fehlen von Feindseligkeit na-atimānitā – Fehlen von Stolz bhavanti – (diese Eigenschaften) gehören saṃpadam – Geschick daivīm – zu göttlichem abhijātasya – einem, der geboren ist bhārata – oh Nachkomme des Bharata …

Weiterlesen

16-03 Kommentar Sukadev

Tejas – hier übersetzt als Stärke, umfasst mehr als nur Stärke: Strahlen, Feuer, Enthusiasmus Kshama – Versöhnlichkeit Dhriti – seelische Kraft Shaucham – Reinheit Adroha – Fehlen von Hass Natimanita – Fehlen von Stolz Bhavanti  – zugrunde liegende Gefühlseigenschaft, Grundgefühl Sampadam – All diese Eigenschaften Daivi …

Weiterlesen