Viveka Chudamani – Vers 227

Deutsche Übersetzung:

227. Dieses ganze Universum (vishva), das wir aufgrund unserer Unwissenheit als aus verschiedensten Formen (nana-rupa) bestehend wahrnehmen, ist in der Wirklichkeit Brahman, und es ist frei von allen Beschränkungen des Denkens.

Sanskrit Text:

yad idaṃ sakalaṃ viśvaṃ nānā-rūpaṃ pratītam ajñānāt |
tat sarvaṃ brahmaiva pratyastāśeṣa-bhāvanā-doṣam || 227 ||

यदिदं सकलं विश्वं नानारूपं प्रतीतमज्ञानात् |
तत्सर्वं ब्रह्मैव प्रत्यस्ताशेषभावनादोषम् || २२७ ||

yad idam sakalam vishvam nana-rupam pratitam ajnanat |
tat sarvam brahmaiva pratyastashesha-bhavana-dosham || 227 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • yat : das („welches“, Yad)
  • idam : dieses (Idam)
  • sakalam : gesamte (Sakala)
  • viśvam : Universum (Vishva)
  • nānā-rūpam : (als) vielgestaltig  („verschiedenartig“, Nanarupa)
  • pratītam : wahrgenommen wird (Pratita)
  • ajñānāt : aufgrund von Unwissenheit (Ajnana)
  • tat : das (Tad)
  • sarvam : alles (Sarva)
  • brahma : (ist) das Absolute (Brahman)
  • eva : nur (Eva)
  • pratyastāśeṣa-bhāvanā-doṣam : ohne („abgelegt“, Pratyasta) den Makel (Dosha) sämtlicher (Ashesha) Vorstellungen (Bhavana)     || 227 ||

Kommentar

Audio

Video

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.