Viveka Chudamani – Vers 225

Deutsche Übersetzung:

225. Brahman, die unendliche Absolute Wirklichkeit ist Wahrheit (satya) und Erkenntnis (jnana), rein, erhaben, in sich vollendet, ihrem wahren Wesen nach ewige Glückseligkeit (nitya ananda ekarasam), identisch mit der eigenen Seele/ mit dem eigenen wahren Selbst, ewig siegreich (jayati).

Sanskrit Text:

satyaṃ jñānam anantaṃ brahma viśuddhaṃ paraṃ svataḥ siddham |
nityānandaika-rasaṃ pratyag-abhinnaṃ nirantaraṃ jayati || 225 ||

सत्यं ज्ञानमनन्तं ब्रह्म विशुद्धं परं स्वतःसिद्धम् |
नित्यानन्दैकरसं प्रत्यगभिन्नं निरन्तरं जयति || २२५ ||

satyam jnanam anantam brahma vishuddham param svatah siddham |
nityanandaika-rasam pratyag-abhinnam nirantaram jayati || 225 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • satyam : die Wahrheit, Wirklichkeit (Satya)
  • jñānam : Erkenntnis (Jnana)
  • anantam : unendlich (Ananta)
  • brahma : das Absolute (Brahman)
  • viśuddham : rein (Vishuddha)
  • param : das höchste (Selbst, Para)
  • svataḥ : aus sich selbst (Svatas)
  • siddham : wirksam (Siddha)
  • nityānandaika-rasam : unwandelbare (Ekarasa) ewige Glückseligkeit (Nityananda)
  • pratyag-abhinnam : nicht verschieden (Abhinna) von der Individualseele (Pratyanch)
  • nirantaram : ununterbrochen (Nirantara)
  • jayati : ist siegreich („siegt“, ji)     || 225 ||

Kommentar

Audio

Video

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.