Viveka Chudamani – Vers 167

Deutsche Übersetzung:

167. Manomaya kosha, die emotionale Hülle oder Geisthülle besteht aus den fünf Wahrnehmungsvermögen (jnanendriya) und aus dem Geist (manas) Sie ist die Ursache für den Ichsinn und die Empfindung von „mein“ und Geteiltheit der Dinge. Äußerst machtvoll erschafft sie die unterschiedliche Wahrnehmung der Formen und Farben. Sie durchdringt die Energiehülle (pranayama-kosha).

Sanskrit Text:

jñānendriyāṇi ca manaś ca mano-mayaḥ syāt
kośo mamāham iti vastu-vikalpa-hetuḥ |
saṃjñādi-bheda-kalanā-kalito balīyāṃs
tat-pūrva-kośam abhipūrya vijṛmbhate yaḥ || 167 ||

ज्ञानेन्द्रियाणि च मनश्च मनोमयः स्या-
त्कोशो ममाहमिति वस्तुविकल्पहेतुः |
संज्ञादिभेदकलनाकलितो बलीयां-
स्तत्पूर्वकोशमभिपूर्य विजृम्भते यः || १६७ ||

jnanendriyani cha manash cha mano-mayah syat
kosho mamaham iti vastu-vikalpa-hetuh |
sanjnadi-bheda-kalana-kalito baliyams
tat-purva-kosham abhipurya vijrimbhate yah || 167 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • jñānendriyāṇi : die Wahrnehmungsvermögen (Jnanendriya)
  • ca : sowohl (Cha)
  • manaḥ : der Geist, das Denken (Manas)
  • ca : als auch (Cha)
  • mano-mayaḥ : die aus Geist bestehende (Manomaya)
  • syāt : sind („sei“, as)
  • kośaḥ : Hülle (Kosha)
  • mama : mein (Mad)
  • aham : (und) ich (Aham)
  • iti : in Form von („so“, Iti)
  • vastu-vikalpa-hetuḥ : Ursache (Hetu) der Vielfalt (Vikalpa) der Dinge (Vastu)
  • saṃjñādi-bheda-kalanā-kalitaḥ : fähig („ausgestattet“, Kalita) die Unterscheidungen (Bheda) von Name (Samjna) usw. (Adi) zu Bewirken (Kalana)
  • balīyān : (als) sehr mächtige (Baliyams)
  • tat-pūrva-kośam : die ihr (Tad) vorangehende (Purva) Hülle (Kosha)
  • abhipūrya : indem sie durchdringt („ausgefüllt habend“, abhi + pṛ/pṝ)
  • vijṛmbhate : erscheint, sich ausbreitet (vi + jṛmbh)
  • yaḥ : die (Yad)     || 167 ||

Kommentar

Audio

Video

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.