Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

06-45 Wort-für-Wort Übersetzung

prayatnāt – eifrig yatamānaḥ – der strebt, sich bemüht tu – jedoch yogī – der Yogi saṃśuddha-kilbiṣaḥ – der rein (saṃśuddha) von Sünde (kilbiṣa) ist aneka-janma-saṃsiddhaḥ – der sich im Laufe vieler (aneka) Geburten (janma) vervollkommnet (saṃsiddha) hat tataḥ – dann, darauf hin yāti – gelangt …

Weiterlesen

06-45 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 6. Kapitel,  45. Vers: Strebe mit Eifer Krishna sagt: „Der Yogi, der mit Eifer strebt und im Laufe vieler Geburten von allen Fehlern befreit und vollkommen geworden ist, erreicht das höchste Ziel.“ Strebe also mit Eifer. Also, strebe mit Enthusiasmus, strebe mit ganzem Herzen, …

Weiterlesen

06-46 tapasvibhyo ’dhiko yogi jnanibhyo ’pi mato ’dhikah karmibhyas cadhiko yogi tasmad yogi bhavarjuna

tapasvibhyo ’dhiko yogī jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ karmibhyaścādhiko yogī tasmādyogī bhavārjuna Vereinfachte Transkription: tapasvibhyo ’dhiko yogi jnanibhyo ’pi mato ’dhikah karmibhyas cadhiko yogi tasmad yogi bhavarjuna   iTrans: tapasvibhyo.adhiko yogii GYaanibhyo.api mato.adhikaH karmibhyashchaadhiko yogii tasmaadyogii bhavaarjuna

06-46 Kommentar Swami Sivananda

Tapasvi: Ein Mensch, der Enthaltsamkeit der Rede, des Geistes und des Körpers übt, wie sie in Kapitel XVII.14,15 und 16 beschrieben sind. Jnani: Ein Mensch, der Kenntnis der Schriften besitzt (indirekte oder theoretische Selbsterkenntnis hat). Karmi: Derjenige, der die vedischen Rituale ausführt. Ihnen allen ist der …

Weiterlesen

06-47 Wort-für-Wort Übersetzung

yoginām – Yogis api – auch, selbst sarveṣām – von allen mat-gatena – mit auf mich (mat) gerichtetem (gata) antaḥ-ātmanā – Innersten, Herzen śraddhāvān – voller Vertrauen, Glauben (śraddhā) bhajate – verehrt yaḥ – wer mām – mich saḥ – der me – mir yuktatamaḥ – …

Weiterlesen

06-47 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 6. Kapitel,  47. Vers: Sei vertrauensvoll Krishna spricht zu Arjuna: „Von all den Yogis erachte ich den Vertrauensvollen, der in seinem Innersten in Mir aufgeht, und der Mich verehrt, als den größten Bhakta.“ Wann immer Krishna hohe Ideale aufstellt und sieht, dass Arjuna denkt, …

Weiterlesen

06-Abschluss-OM tat sat iti srimad bhagavadgitasupanisatsu brahmavidyayam yogasastre srikrsnarjuna samvade atmasamyama yogo nama sastho ’dhyayah

OM tatsaditi śrīmad bhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde ātmasaṃyamayogo nāma ṣaṣṭho ’dhyāyaḥ Vereinfachte Transkription: OM tatsaditi srimad bhagavadgitasupanisatsu brahmavidyayam yogasastre srikrsnarjuna samvade atmasamyama yogo nama sastho ’dhyayah   iTrans: AUM tatsaditi shriimad.h bhagavad.hgiitaasuupanishhatsu brahmavidyaayaa.n yogashaastre shriikR^ishhNaarjunasa.nvaade aatmasa.nyamayogo naama shhashhTho.adhyaayaH