Atma Bodha – Vers 66

Reinige dich im Feuer der Erkenntnis

Atma Bodha – Vers 66

Deutsche Übersetzung:

Der von allen Unreinheiten freie „Jiva“, der im Feuer der Erkenntnis, angefacht durch Zuhören usw. (Shravana = darüber nachdenken, Manana = von der Wahrheit hören, Nididhyasana = tief darüber meditieren), erhitzt wird, strahlt aus sich selbst wie Gold.

Sanskrit Text:

śravaṇādibhir uddīptajñānāgniparitāpitaḥ ।
jīvaḥ sarvamalān muktaḥ svarṇavad dyotate svayam ॥ 66 ॥

श्रवणादिभिरुद्दीप्तज्ञानाग्निपरितापितः ।
जीवः सर्वमलान्मुक्तः स्वर्णवद्द्योतते स्वयम् ॥ ६६ ॥

shravanadibhir uddiptajnanagniparitapitah |
jivah sarvamalan muktah svarnavad dyotate svayam || 66 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • śravaṇādibhiḥ : durch Zuhören (Shravana) usw. (Adi)
  • uddīpta-jñānāgni-paritāpitaḥ : erhitzt (Paritapita) im Feuer (Agni) der Erkenntnis (Jnana), das angefacht wurde (Uddipta)
  • jīvaḥ : die Individualseele (Jiva)
  • sarva-malāt : von allen (Sarva) Unreinheiten (Mala)
  • muktaḥ : befreit (Mukta)
  • svarṇa-vat : wie (Vat) Gold (Svarna)
  • dyotate : scheint (dyut)
  • svayam : aus sich selbst (Svayam)     ॥ 66 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 66 weiterlesen