Atma Bodha – Vers 40

Überwinde Identifkationen

Atma Bodha – Vers 40

Deutsche Übersetzung:

Wer das Höchste realisiert hat, wirft all seine Identifikationen mit den Objekten von Namen und Formen ab. Er verweilt (danach) als Verkörperung des Unendlichen Bewusstseins und der Unendlichen Glückseligkeit. Er wird das Selbst.

Sanskrit Text:

rūpavarṇādikaṃ sarvaṃ vihāya paramārthavit ।
paripūrṇacidānandasvarūpeṇāvatiṣṭhate ॥ 40 ॥

रूपवर्णादिकं सर्वं विहाय परमार्थवित् ।
परिपूर्णचिदानन्दस्वरूपेणावतिष्ठते ॥ ४० ॥

rupavarnadikam sarvam vihaya paramarthavit |
paripurnachidanandasvarupenavatishthate || 40 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • rūpa-varṇādikam : Formen (Rupa), Namen („Laute“, Varna) usw. (Adika)
  • sarvam : jegliche (Sarva)
  • vihāya : hinter sich lassend („aufgebend“, vi + )
  • paramārtha-vit : derjenige, der die höchste Wahrheit (Paramartha) erkannt hat (vid)
  • paripūrṇa-cid-ānanda-svarūpeṇa : in seinem Wesen („der eigenen Form“, Svarupa), vollkommenen (Paripurna) Bewusstseins (Chit) und vollständiger Glückseligkeit (Ananda)
  • avatiṣṭhate : verweilt (ava + sthā)     ॥ 40 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 40 weiterlesen