Atma Bodha – Vers 36

Du bist das Höchste Brahman

Atma Bodha – Vers 36

Deutsche Übersetzung:

Ich bin wahrlich dieses Höchste Brahman allein, welches ewig, rein und frei ist, Eins, unteilbar und nicht-dual und dessen Natur unveränderliche grenzenlose Erkennnis ist.

Sanskrit Text:

nityaśuddhavimuktaikam akhaṇḍānandam advayam ।
satyaṃ jñānam anantaṃ yat paraṃ brahmāham eva tat ॥ 36 ॥

नित्यशुद्धविमुक्तैकमखण्डानन्दमद्वयम् ।
सत्यं ज्ञानमनन्तं यत्परं ब्रह्माहमेव तत् ॥ ३६ ॥

nityashuddhavimuktaikam akhandanandam advayam |
satyam jnanam anantam yat param brahmaham eva tat || 36 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • nitya-śuddha-vimuktaikam : das Eine (Eka) – ewig (Nitya), rein (Shuddha) und frei (Vimukta)
  • akhaṇḍānandam : ununterbrochene, ungeteilte (Akhanda) Glückseligkeit (Ananda)
  • advayam : ohne ein Zweites, nicht duale (Advaya)
  • satyam : Wahrheit, Wirklichkeit (Satya)
  • jñānam : Erkennnis (Jnana)
  • anantam : unendliche (Ananta)
  • yat : welches (Yad)
  • param : höchste (Para)
  • brahma : Absolute (Brahman)
  • aham : ich (bin, Aham)
  • eva : gewiss, wahrlich (Eva)
  • tat : dieses (Tad)     ॥ 36 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 36 weiterlesen