Atma Bodha – Vers 33

Die Botschaft der Upanishaden

Atma Bodha – Vers 33

Deutsche Übersetzung:

Ich bin verschieden vom Geist und deshalb bin ich frei von Sorgen, Anhaftung, Bosheit und Angst. Denn „Er ist ohne Atmen und ohne Geist, rein usw.“ ist die Botschaft der großen Schriften, der Upanishaden.

Sanskrit Text:

amanastvān na me duḥkharāgadveṣabhayādayaḥ ।
aprāṇo hy amanāḥ śubhra ityādi śrutiśāsanāt ॥ 33 ॥

अमनस्त्वान्न मे दुःखरागद्वेषभयादयः ।
अप्राणो ह्यमनाः शुभ्र इत्यादि श्रुतिशासनात् ॥ ३३ ॥

amanastvan na me duhkharagadveshabhayadayah |
aprano hy amanah shubhra ityadi shrutishasanat || 33 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • amanastvāt : aufgrund (meines) Nicht-Geist-Seins (Amanas)
  • na : nicht (Na)
  • me : mir (gehören an, Me)
  • duḥkha-rāga-dveṣa-bhayādayaḥ : Leid (Duhkha), Zuneigung (Raga), Abneigung (Dvesha), Furcht (Bhaya) usw. (Adi)
  • aprāṇaḥ : (das Selbst ist) ohne Atem (Aprana)
  • hi : denn (Hi)
  • amanāḥ : ohne Geist (Amanas)
  • śubhraḥ : rein (Shubhra)
  • ityādi : usw. (Ityadi)
  • śruti-śāsanāt : gemäß der Lehre (Shasana) der Upanishaden (Shruti)     ॥ 33 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 33 weiterlesen