Atma Bodha – Vers 17

Das Selbst wird im Intellekt reflektiert

Atma Bodha – Vers 17

Deutsche Übersetzung:

Obwohl er all-durchdringend ist, scheint der Atman nicht in allen Dingen. Er manifestiert sich nur im inneren Instrument, dem Intellekt (Buddhi) – wie eine Reflexion in einem sauberen Spiegel.

Sanskrit Text:

sadā sarvagato’py ātmā na sarvatrāvabhāsate ।
buddhāv evāvabhāseta svaccheṣu pratibimbavat ॥ 17 ॥

सदा सर्वगतोऽप्यात्मा न सर्वत्रावभासते ।
बुद्धावेवावभासेत स्वच्छेषु प्रतिबिम्बवत् ॥ १७ ॥

sada sarvagato’py atma na sarvatravabhasate |
buddhav evavabhaseta svachchheshu pratibimbavat || 17 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • sadā : stets, immer (Sada)
  • sarva-gataḥ : all-durchdringend ist (Sarvagata)
  • api : obwohl (Api)
  • ātmā : das Selbst (Atman)
  • na : nicht (Na)
  • sarvatra : überall (Sarvatra)
  • avabhāsate : es erscheint, zeigt sich (ava + bhās)
  • buddhau : im Intellekt (Buddhi)
  • eva : nur (Eva)
  • avabhāseta : es kann erscheinen, sich zeigen (ava + bhās)
  • svaccheṣu : in klaren (Dingen, Svachchha)
  • pratibimba-vat : wie (Vat) ein Spiegelbild (Pratibimba)     ॥ 17 ॥

Kommentar von Sukadev Bretz

Atma Bodha – Vers 17 weiterlesen